Updated Policies 更新的政策

Updated Policies

更新的政策

 

Shuang Wen PS 184 公立一八四雙文學校

Dr. Kabinoff 校長柯睿明博士

 

New cross-agency approach

新跨機構的處理機制

 

  •      New cross-agency approach to COVID-19 investigations at schools

                     在學校新的跨機構的新冠病毒調查處理機制

  •       Assessment for transmission will be conducted by the Department of Health and Mental Hygiene (DOHMH)

                       傳播鏈的調查評估將由紐約市衛生局負責

  •       To determine if there is widespread transmission of COVID-19 cases occurring in a classroom or other area in a school. 確認是否有大規模新冠狀病毒感染案例在教室或學校裡的其他地方發生
 
  •        Assessment for transmission will begin when the total number of cases in a specific school setting exceeds the rate of COVID-19 transmission happening in NYC.當特定學校環境中的病例總數超過紐約市的新冠狀病毒感染率時,將開始進行關於病毒傳播評估調查。
 
  •       After DOHMH conducts their assessment for transmission, and if they find evidence of in-school transmission, they will work in partnership with the superintendent to ensure the impacted school has all the tools they need to mitigate future instances of transmission. 在紐約市衛生局進行傳播評估後,如果他們發現校內傳播的證據,他們將與學區總監合作,確保受影響的學校擁有減輕未來感染案例所需的所有設備。

 

Threshold for an Assessment

獲得調查評估的條件

 

  •       Situation Room will monitor NYC transmission rates and adjust the threshold for a DOHMH assessment every two weeks 每兩週案例追查小組將根據紐約市最新感染率來調整紐約市衛生局的評估內容
 
  •       For students in grades K–12, the threshold for an assessment of transmission is ten cases in a classroom, or on a sports team, because it represents a higher-than-expected number of cases per classroom based on current positivity rates in school-aged children. 對於 幼稚班至12 年級的學生,獲得病毒傳播評估的條件是教室或運動類活動中發現 10 個案例,因為根據學校當前的陽性率,它代表每個教室的病例數高於預期。
 
  •       For students in 3-K, pre-K, and LYFE programs, the threshold for assessment is five cases in a classroom. Since these students are not yet eligible for vaccinations, this threshold will not be impacted by a change in NYC transmission rates.   對於 3歲預幼班、預幼班 LYFE 課程的學生,獲得評估的條件是班裡發現5個案例 由於這些學生還沒有資格接種疫苗,因此該規定不會受到紐約市傳播率變化的影響。

 

Guidance for 3K and pre-k

3歲預幼班與預幼班的指引

 

  •      Kits should only be distributed to 3-K and pre-K students, when they are symptomatic.

                      家庭檢測劑將只會派發給3歲預幼班和預幼班的學生, 當他們有新冠狀病毒的症狀.

  •       If a student in 3-K or pre-K shows symptoms of COVID-19, they should be isolated and sent home. 3歲預幼班和預幼班的學生有新冠狀病毒的症狀, 他們需要被接回家並進行隔離.
 
  •       Upon pick up, parents/guardians of these symptomatic students should be issued two at-home tests for optional student use at home. 當那些有新冠病毒症狀的學生被家長/監護人接回家時, 會獲得兩個家庭檢測劑, 以得到在家裡進行檢測的機會.
 
  •       Students in 3-K and pre-K, who become ill while at school, may only be picked up from school by a parent/guardian or other adult designated on the student’s blue, home-contact card. 3歲預幼班和預幼班的學生在校期間如有身體不適, 可以被家長/監護人或是在學生緊急聯繫人名單上的成人接回家.
 
  • Symptomatic 3-K or pre-K students can return to school if all three of the following conditions are met:
    •      The student has taken two at-home tests, at least 24-hours apart, or one molecular test, that is negative for COVID-19; and
    •       The student has been fever-free for 24-hours, without the use of medication; and
    •       The student’s overall symptoms are improving.
 

                   如果滿足以下所有三個條件,有症狀的3歲預幼及預幼班學生可以返回學校:

  •                學生在家已經進行了兩次至少相隔 24 小時的檢測,或一次快速檢測,但檢測  結果呈陰性;
  •               學生不補服用任何藥物的情況下, 24 小時不發燒,和
  •               學生的整體症狀正在改善。

 

  • If symptomatic 3-K or pre-K students do not get tested for COVID-19, they can return to school only after all three of the following conditions are met:                            
    •       At least 10 days have passed since the symptoms started; and
    •       The student has been fever-free for 24-hours, without the use of medication; and
    •       The student’s overall symptoms are improving.

 

                                     如果有症狀的 3歲預幼及預幼班學生未接受新冠狀病毒檢測,則只有在滿足以下所 有三個條件後,才能返回學校:

  •             症狀出現後至少 10 天;
  •             不服用任何藥物的情況下, 24 小時不發燒;
  •              學生的整體症狀正在改善。

 

  •        Additionally, for students in 3-K and pre-K, the quarantine policy currently remains the same: any 3-K or pre-K student who was in close proximity to a positive case will still need to quarantine for 10 days. However, these students have the option to take a COVID-19 test on day five (5) or later, and return to school on day eight (8).
 
  •               此外,對於3歲預幼班和預幼班的學生,隔離政策目前保持不變:任何接觸過陽性病例的 3歲預幼班或預幼班的學生仍需要隔離 10 天。 然而,這些學生可以選擇在第五 (5) 天或更晚進行新冠狀病毒的檢測,並在第 8 天返回學校。

 

 

Guidance on the Release of Students Who Become Ill during the School Day

上學期間生病學生離開學校的指引

 

  •       Early Childhood, Elementary, and Middle Schools: Students in 3-K and pre-K through grade 8, who become ill while at school, may only be picked up from school by a parent/guardian or other adult designated on the student’s blue, home-contact card.
 
  •             預幼/幼稚班、小學和初中部 3歲預幼及預幼班到 8 年級的學生在學校生病時,只能由家長/監護人或學生的緊急聯繫人名單(藍卡)上指定的其他成年人從學校接走。

CDC Link 疾控中心的鏈結

 

 

Contacts 聯繫人

Jzhao6@schools.nyc.gov Parent Coordinator 家長聯絡員

Jchu23@schools.nyc.gov Community Coordinator 社區聯絡員

Hchan13@schools.nyc.gov Assistant Community Coordinator 社區聯絡助理

JYu6@schools.nyc.gov Guidance Counselor 輔導老師

Lisherwood@schools.nyc.gov Social Worker 社工

Ldegeorge@schools.nyc.gov AIS/Special Education Lead 特殊教育負責人

Mkwong@schools.nyc.gov Assistant Principal 副校長

Cfuchs5@schools.nyc.gov Assistant Principal 副校長

Ychin2@schools.nyc.gov Assistant Principal 副校長

Jkabino@schools.nyc.gov  Principal校長

Phone: 212-602-9700